|
|
"...Pensei até em me mudar, lugar qualquer que não exista o pensamento em você ...". Leila Pinheiro corrige e canta: "... lugar qualquer em que não exista o pensamento em você ..." Leila Pinheiro tem
razão. Afinal, se esse pensamento existe em algum lugar, o correto
seria dizer "lugar qualquer em que não exista o pensamento em você".
Na linguagem do dia-a-dia essa preposição desaparece. É comum as pessoas dizerem "A empresa que eu trabalho". Se eu trabalho em algum lugar, deverei dizer "A empresa em que trabalho". |